Culture Shock

        這次的旅行是個奇怪的組合:2個台灣人(我和開車的同伴A)1個日本人(Makie,我的德文班同學)2個德國人(BerneAndre,日本人在德國認識的1對父子)。成行的背景是這樣的。6月某日我跟好久不見的Makie約出去吃飯聊天,她突然提及,自己以前去德國時曾在朋友家home stay,這個家的爸爸和小朋友在7月中要來北海道玩10天。Makie害怕自己沒有體力帶他們這麼久,而她1個女生和Berne父子出去玩好像又怪怪的,所以就問我可否陪她一起;剛好我想到A才剛來北海道,還有很多地方沒去過,若邀A同行,他可以擔任開車的重任且可順便旅遊。於是我們就這樣決定了,7/21-25道央旅行5人組。

主要行程是,
7/21登別;7/22地獄谷、大湯沼、昭和新山、町營火山科學館、支笏湖苔之洞門,住宿夕張;7/23夕張石炭歷史村;7/24砂川北菓樓本店、旭山動物園,住宿美瑛;7/25美瑛、富良野。

其實行程、景點、住宿都安排地很好
(但開車的A抱怨第2天和第4天太趕),應該會很愉快的。不過這次出乎意料的是文化衝擊的效果

們在登別的第1餐是傳統的日式會席兼部分自行取用的buffet菜餚,BerneAndre不能吃任何海鮮(包括生的和熟的),所以前菜的生魚片、燻鮭魚、花枝鹽辛原封不動,10歲的Andre最後只吃了1碗白飯,什麼配菜都不吃。接著既然來到了登別,理當泡溫泉,Andre完全沒興趣,Berne則是早上去了10分鐘就放棄(後來才知道,日本的溫泉對德國人來說太熱了)

第二天晚上又是同樣的情形,
Andre在夕張的飯店只吃了1碗白飯。花了2,500日圓,吃1碗白飯在這裡,有名的夕張哈密瓜可以吃到飽,不過BerneAndre不吃水果,滴瓜未沾。坐在他們對面吃東西,到後來覺得很有壓力。

Makie
老家在夕張,我們吃完晚飯後便去她家小坐聊天,他們在桌上擺了一堆零食(Toppoカール、柿種、魷魚絲…)Andre小朋友完全不吃。Makie爸嗎對Andre異常關心,不斷地問他愛吃什麼。他回答馬鈴薯和冰淇淋,於是Makie爸媽就很緊張,「附近沒有賣薯條耶,家裡也剛好沒有洋芋片。那番薯行不行?冰箱裡有番薯的甜點」,拿出來後,Andre咬了一口便面有難色,我跟A只得趕快打圓場「我們覺得很好吃」。接著Makie爸媽又拿出4根冰棒,面帶抱歉地說「不巧只有冰棒沒有冰淇淋」,幸好Andre很乖地接下西瓜口味的,開始吃了起來。話題繼續圍繞著Andre小朋友,「德國有沒有西瓜?味道跟這個像嗎?」說實在已經有點令人不耐了。

最後一天的美瑛富良野行程也是一大挫折,
BerneAndre對那些樹和花完全沒興趣,疑惑地看著身旁的台灣和香港觀光客。富田農場的薰衣草正值盛開,浪漫的紫色渲染了整個山坡,但他們2人不喜歡薰衣草的氣味,不到20分鐘就覺得無聊。去起司工房和冰淇淋工房,他們對製造過程也不關心(工房內的英文說明太少),總之這天的行程似乎讓他們無聊透頂了。

我和
A大概是受到他們無趣的表情所影響,整個旅程都不太舒暢。Makie更可憐,得隨時照顧他們2人,我和A還可以跑去別的地方自己亂晃,Makie完全不行。Makie根本不是來旅行的,她無法丟下德國父子去逛,而把自己弄得很累。我們不能理解,為什麼Makie要那麼鞠躬盡瘁,從第1天去機場接機,陪同到第9天,最後1天她不能請假,竟然拜託她爸從夕張開車去新札幌接Berne父子,送到機場。有沒有搞錯?Makie爸從夕張開車過來要1.52小時,Makie爸不會英文,Berne不會日文(只會打招呼程度)。為什麼不讓Berne他們自己坐JR去機場?明明從新札幌車站坐JR過去,25分鐘就到了,Makie為何要千里迢迢讓自己的爸爸跑這麼一趟,而且雙方還有語言不通的問題。

Makie
固然在德國Berne家受到了招待,那也只是為期23天的事。我不能理解,為什麼Makie這次花了3倍的時間精力來陪伴Berne,而且她無法享受旅行,擺明了是「我就是專程來陪你的」這種態度。這是一般日本人招待客人的方式嗎?沒錯,的確是無微不至、盡心盡力,但實在有點太超過了。

Berne
Andre也是一對難以理解的父子,偏食就算了(有些東西是無法勉強的),重點是,經過這5天的相處,我還是不知道他們為什麼要來日本、他們對日本的什麼感興趣。他們很少主動問問問題,例如帶他們去看火山科學館吧,有點好奇心的人應該會問,日本是不是火山很多、近年還有哪個火山爆發過;看洞爺湖,應該要問,這湖冬天是否會結冰、是怎樣形成的;看夕張的煤礦產業興衰,總會想問問Makie,她小時候的夕張風貌和現在有什麼改變;但是這些通通沒有。他們只被動地等著Makie的說明。但是Makie不是職業導遊,她也有不了解或是用德文難以表達的地方,如果Makie不開口,那麼他們就是快速沉默繞過一圈,結束現下的景點。餐飲方面也是不用說了,不吃魚類海鮮,現實上就會喪失很多品味日本料理的機會。他們對食物的堅持令人驚歎,Andre小朋友正餐只吃白飯,其餘就是吃他們從德國帶來的五顏六色甜得要死的糖果(這絕對不是我的偏見,因為我也吃了,真的很甜)。唯一吃得下的正餐就是麥當勞和肯德基,唯一吃得下的日本零食是冰淇淋和冰塊(真的,Andre小朋友把冰水裡面的冰塊撈出來啃,露出一副快樂的表情,還要求我們把自己杯子裡的冰塊送他)…恕我對於德國人的味覺喜好實在是無法茍同。BerneAndre都是好人,Andre安靜不吵人,Berne也很隨和。但是就是因為他們太隨和了,問他們想去什麼地方也沒答案,對什麼有興趣也看不出來,幾天下來,我和A覺得跟他們旅行既無趣又疲倦。

抱怨完了。我真的不知道德國人到底喜歡什麼、對什麼有興趣
還有我真的覺得日本人有時候認真地過頭,有種令人窒息之感。這大概是我來日本後,印象最深的文化衝擊吧。

5 comments Add yours
  1. 一開始覺得太誇張了,
    不過,想想,也許我們會覺得
    他們花了某些錢卻無法獲得日本人覺得的享受,
    但是對他們而言,來日本看看的這件事本身,
    早就已經值回票價了。

  2. 所以是不是德國人都不愛海鮮呀?

    之前我們不是去耶誕市集打工嗎
    那10幾天裡 德國人老闆都只去旁邊的丸井今井百貨買德國香腸跟麵
    包來吃
    我一直在疑惑 為何千里迢迢來到日本
    居然還是只吃德國的食物
    難道都不會想嘗試看看日本的食物嗎?
    難不成答案就是德國人不愛海鮮?

  3. 我的看法是這次2位德國人之旅,收穫最大的就是你的這位日本朋友了.
    至少她已經完成了她的目標-盡力招待這2位遠道而來的德國友人.
    只可惜,她事先對他們的了解和他們真正的需要掌握的不夠正確,以至於累到了其他許多人.
    也許只帶他們到大丸地下一樓一起吃幾個和德國其實差不多的蛋糕,再去大通公園走一走.
    5天的旅行,辛苦了.

  4. 平常只有偶而來看一下文章
    今晚跟你們吃過螃蟹後
    特別來找那篇有關德國父子的文章
    因為我有在車站遇到你們說…..
    只有一句話 辛苦了!!! お疲れ様でした!!!
    我帶過英國人去旅行
    我知道英文總比德文簡單多了….
    但還是有所謂的文化衝擊…….
    我明知我查了很多網站 資料
    最後幫他們訂了行程
    但一路上 因為是我安排的
    我真的莫名地感到一種責任感:這是我報名的…..
    (也許那位Makie也是同樣心情?!)
    有關文化衝擊
    我知道他們早上一定要喝咖啡才會真正地醒過來
    飯店房間裡雖沒有咖啡的即溶包(只有綠茶包)
    但吃早餐的餐廳一定有
    所以我就覺得沒關係……
    沒想到
    早上他們是那種”馬上”要來杯咖啡的人
    所以去餐廳前
    我知道他們不是故意的
    但他們的臉真的很痛苦 很痛苦!!!
    一付就是 沒有咖啡 我醒不過來…..我聽不懂你的英文……….這種臉
    這時我又感到莫名的焦慮了: 是我報名這行程的……
    而在兩天一夜的旅行中
    是我一輩子買最多販賣機咖啡的時候
    我原本真的不敢相信
    誰會花120日幣 只買了一小杯熱咖啡……(真的有人會買…..)
    還有不管冬或夏
    他們不喝冷的咖啡(搞不懂…..)
    有一次 我竟然不小心按到冷的…..
    當然他們沒怎樣 只不過沒人喝而已…….沒關係…自我吸收…….
    我是那種若知道他們只有來十天
    有個期限
    就算有任何讓我緊張或不高興的事
    我都會一笑置之
    但事實上 我又是不甘心受委屈的
    所以回到札幌後
    我試著用輕鬆的口吻
    跟英國人說明我的心情
    所以我開玩笑地說
    早上沒咖啡擺臭臉的事
    但我心

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *